想當編輯,尤其是圖書編輯的人,看了這本書之後,應該會對編輯的工作有基本認識,從而在學生時期就能開始準備。這本書也適合編輯新手,老貓在書裡提到很多工作上可能遇到的問題,也提出一些作法供讀者參考。
老貓說:「博客來小說排行榜 95% 是翻譯書,我們只有能感動 5 萬人的作家,沒有可以同時感動 50 萬人的作家。」(p.20-21)我記得趙老師說過,台灣沒有足夠多會說故事的人,而老貓說的,是沒有一個說故事高手。而我擔心台灣是兩種人都沒有。或許全世界出版社有眼無珠的程度相當,其實,全世界讀者願意支持好作品的意願也可能相當,哈利波特到處狂銷,排行榜上 95% 翻譯書的狀況,只不過更突顯出台灣缺乏說故事人才的事實,不能說是台灣讀者不支持好書啊。