後來我查了新聞,這一檔貨幣基金的 chairman Bruce Bent,在 1970 年代和人共創了貨幣基金,被稱為貨幣基金之父。該基金因持有 85 million 雷曼兄弟發行的 commercial paper and mid-term notes,資產價值從 8/31 的 65 bn 跌到 9/16 的 23 bn,跌幅超過 60%。美國財政部決定動用 50 bn 外匯平準基金為貨幣基金提供擔保。這是 1970 年代貨幣基金創始以來,第二次出現基金淨值跌破(每股) 1 美元的情況,而外匯平準基金設於 1934 年,目的是確保大蕭條時期的美元匯率穩定。
平常,經濟問題會導致金融問題;這次,大蕭條後的第一次,金融問題會導致經濟問題。
幾個造成金融恐慌的原因:
- 華爾街天不怕地不怕:不怕監管(監管是一種負面行為),也不怕風險,總以為藉由炫麗的金融商品包裝,風險就會神奇地消失。這種無所畏懼最終演變成貪婪和輕忽,不只華爾街如此,世界各金融中心也如此。
- 金融業者創造、買賣、交易著自己都不完全理解的商品。Warren Buffett 在 2003 年說,這些衍生性金融商品是造成金融崩盤的武器,但他只是個 70 歲、長年唱衰的老頭而已。
- 美國人以為房價只會漲不會跌。
- 全世界都在買這些金融商品,讓它們看起來很安全,至少華爾街說很安全。
- 雷曼兄弟槓桿過高,債務大約是資本的 35 倍,用這些借來的錢去投資,投資漲跌 1%,雷曼兄弟的資產就漲跌 35%。
- 信評機構(例如 Moody's and Standard & Poor's)根本不知道這些商品包含多少風險,就隨便給個 AA 甚至 AAA 的評等。
重建需要大量的時間和金錢。 Obama 說要增加管制,聽起來很無腦(seems like a no-brainer), McCain 說要終結瘋狂的投機行為,這是廢話。 Paulson 最近說:Raw capitalism is dead.
金融世界最危險的四個字是 This time, it's different. 事實是,從來都不會不同,除了愈來愈大的金額之外。
原文
How Financial Madness Overtook Wall Street
The price of greed 讓我想到電影《華爾街》, Mike Douglas 的名言:Greed is good,聽來真諷刺。
ReplyDelete查理孟格說,經營保險業就是要在承擔風險之間不斷尋找關聯性,計算出單一風險的最大損失,將損失控制在範圍內,而目前這些破產公司的問題就是沒有注意關聯的風險,以為每次買賣都是獨立事件。
ReplyDelete查理孟格